拖著疲憊的身心回到家後, 聽到了這首歌
精神隨即振奮了起來
這次的SOLO, 無論是詞、曲、編曲, 都是我喜愛的那種類型
感覺像是為震災而做的歌曲
真誠、純淨、熱情
於是就更能直擊人心
雖然不同的人, 對這首歌會有不同的解釋
聽了這首歌以後, 如果能因此而獲得救贖, 或開始思考自己的事, 甚至試著去關心周圍的人
我想, 這首歌的目的就算達到了
尤其日本人的天性是壓抑的
過於在意他人的眼光, 擔心為他人添麻煩, 拼命地壓抑著自己
一旦壓力大到自己已無法獨力承受, 有些人會持續憂鬱下去, 有些人會有一些奇怪的舉動出現...
所以, 平常的時候, 就別將自己封閉起來
適時地發洩自己的情緒, 讓身旁的人了解你當下的想法, 適時地接受他人的幫助
如此, 活下去就會變得比較容易
人類是群居型的動物
一個人是無法生存下去的!
但目前的我, 還是像歌詞裡所說的一樣
向"伸出援手"的人說「沒問題的」
不過, 是因為不確定這人是真心幫忙, 還是表面地說些應酬話而已(笑)
不哭, 但會試著讓自己笑出來
不大叫, 但會向無關緊要的第三者說太后的事及看護的壞話(笑)
也許是因為有工作的關係吧! 上班對我來說, 反而是休息(笑)
但說真的, 自己也沒什麼把握這樣的日子還能堅持多久
昨晚一直不停地 repeat 這首歌
都已經躺在牀上準備入眠了, 還是捨不得將聲音關掉
這首歌來得正是時候
在我快要失去鬪志的時候, 這首歌為我帶來堅持下去的力量!
不太確定斷句是否正確
也不太確定這是不是他想表達的意念
但還是想暫時先以自己目前的心情為基準, 將詞翻出來留個紀念
等正式的歌詞出現了, 再來好好地研究一下
這次的歌詞, 用字非常溫柔
完全沒玩文字遊戲, 也完全不矯情
只是以最簡單、直接的方式鼓勵著所有聽這首歌的人
鼓勵人所用方式, 也是完全不帶壓力的
最重要的一件事就是, 自己還活著
想哭就哭, 想笑就笑, 想大叫就用力地叫出來
不要把自己封閉起來, 請試著接受他人幫助
不要一直回想著過去, 請把握現在, 並試著一步一步地往前行!
--------------------------------------------------------
到處都有的歌 (BY 二宮和也)
什麼是對的?
什麼是錯的?
於是便脫口而出地說了「沒問題的」
因為這句話會將自己封閉起來 這才是最恐怖的
用盡全力地大叫 像是在證明著「我在這裡哦!」
我們沒那麼脆弱 但也沒那麼堅強
所以 哭是沒關係的 不是什麼丟臉的事
因為這是擁有明天的人才能做的
因為這是在向明天打信號
哭著 求著 跌倒了 然後又哭了
你就是像這樣的 變成大人
因為害怕被傷害 一直忍著沒哭出來 也變得笑不出來了
等到察覺的時候 已經變成一個人了 好可怕
當時傳來的 你的聲音
是那麼地溫柔 讓我忍不住地哭了
然後 你笑我「愛哭鬼」
「你也是哦!」 我也試著這麼說
心情變輕鬆了 也笑了
就像平常一樣 彼此開著亂七八糟的玩笑
請別說「好懷念啊」這類的話
現在 請把握就在你眼前的現在
聽好
吸氣 吐氣
你還活著
一步一步地走著
光是這樣就夠了
沒問題的
我們會一直在這裡哦
所以 試著全部都說出來
來吧
鼓起勇氣說出來就可以了
這就是我們
一直都是
一直都是
一直都是
文章標籤
全站熱搜
