close

いつか見たあの場所へゆこう   找個時間一塊兒去之前發現的那個地方吧!
 虹の橋渡り手つなごう      一塊兒手牽著手渡過彩虹橋吧!
 ママに怒られていいなら     如果被媽媽罵也不打緊的話
 太陽昇るころ帰ろう       我們就待到太陽昇起後再回家吧!

 二人で歩く街の上        兩人在街上漫步著
 足取り軽く笑いあう       踩著輕快的腳步歡笑著
 素敵になれる二人なら      兩人一起的話會很棒的
 いいよどこまでも行こうよ    一起去嘛!不管那兒都好

 夜空色の海は          映著夜空顏色的大海
 チケットが必要なわけで     是需要門票的
 僕が今日送るよ         我今天會送過去給妳哦
 ほら早く駆け出す二人      快點!一起出來玩嘛!
 
*君と見たこの街の景色は     和妳一起所看到的街景
 忘れられるはずないでしょう   是不可能忘得掉的對吧!
 これからずっといるんだから   因為我們今後也會一直在一起
 あなたとわたしの楽園だから   因為這是屬於妳和我的樂園

 右にあるのは星のシャワー    右邊是星雨
 左にあるのは月明かり      左邊是明月
 あなたと二人いい気持ち     和妳在一起的心情真好
 あなたと二人いい感じ      和妳在一起的感覺真好
 
 *くりかえし          *重覆

                        07/03/11 發表於Bay Storm


註:
三年前, NI想嘗試作一些比較開朗的曲子
於是作了樂園這首歌
當G嵐要做應援歌時, NI拿了一些DEMO曲子給團員們試聽, 結果選了這首
由於這是屬於比較甜的曲子, 與應援的氣氛不合
因此, NI填好詞後, 再針對詞的意境重新編曲
G嵐應援歌便誕生了


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christ38 的頭像
    christ38

    Christineの窩

    christ38 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()